Woken up by a phone call this morning.
Answered it and there was a lady of some company, asking me to attend some event, celebrating their opening of a new branch in Kuching.
Conversation is in Chinese, bracketed ones are those translated to English.
Conversation
Me : Hello.
Lady : Hi! 你好,bla bla bla bla bla bla bla bla..*talking about the event*........
Me : 嗯
Lady : 想要寄邀请函给您, 所以需要有您的名字, 请问您姓么?
(We wanna send an invitation card to you, so we need your name, may I know your surname please?)
Lady : 陈
(Chin)
Lady : 叫什么呢?
(Given the name of?)
Me : Fa You. *couldnt think of a better name*
(F*** you)
Lady : 什么“Fa”呢?
(Which “fa”?)
Me : 罚钱的罚!
(Fine in Chinese)
Lady : “You” 呢?
(What about “you”?)
Me : 嗯........鱿鱼的鱿!
(Erm.. In chinese, Dried squid’s “you”)
Lady : 那你住哪里呢?
(Where do you live?)
Me : 屋子里.
(In a house)
Lady : 屋子在哪里 ?
(Where is your house?)
Me : 屋子在家里.
(At my home)
Lady : 家里呢?
(Where’s your home?)
Me : 家在屋子里.
(At my house)
Lady : 怎样的屋子?
(What type of house?)
Me : 嗯.......有厕所,客厅,厨房,睡房 的屋子.
(A house that has a toilet, living room, kitchen, and bedroom)
Lady : 地址呢?
(What about the address?)
Me : 没有在家.
(Address not at home)
Then I ended the phone call. And they called back lots of times so I answered it again.
Lady : 你好. 你是不是个小孩啊?
(Hi, are you a kid?)
Me : 嗯
(Yea)
Lady : 你几岁呢?
(How old are you)
Me : 5.
(Five)
Lady : 那你的妈妈有在家吗?
(Is your mom at home?)
Me : 没有
(No.)
Lady : 那你可以给我你的妈妈的名字吗?
(Can you give me your mom’s name?)
Me : 妈妈
(Mom)
Lady : 哦,妈妈?
(Oh, Mom?)
Me : 我很乖. 我叫我的妈妈 “妈妈”, 所以他的名字是妈妈。
(I’m an obedient child, I call my mother “mom”, so her name is Mom.)
Lady : 那爸爸有在吗?
(Then is your father at home?)
Me : 没有.
(No.)
Lady : 去哪里呢?
(Where did he go?)
Me : 不知道
(I don’t know)
Lady : 那爸爸什么名字呢?
(Then what’s your father’s name?)
Me: 不知道. 我要睡觉了, 掰掰.
(I don’t know. I wanna go back to sleep already, bye bye.)
She didnt call back anymore lol.
Tuesday, November 25, 2008
Subscribe to:
Posts (Atom)